OP18 - 100 Mono Tobira / Rina Aiuchi & U-ka saegusa


Les cent portes
L'alba d'un món nou ja treu el cap, 
p'rò sembla ser que encara té vergonya i li costa.
Ja ningú pot aturar aquest primer pas.

Ara allarga la mà al que es desplega just davant dels teus ulls:
no és una paret; cent portes que se'ns obren!

Amb el cor ple de valor, el teu amor i esperança,
mantindré sempre l'anhel d'un futur que enlluerni.
Passi el que passi, no perdem el somriure mai.

Anem-hi sense cap por, obrim la propera porta
i mai que ens desanimem, la llum de la veritat
el cor ens emplenarà tot quan les cent portes obrim.

Ara unim les forces per badar totes les portes,
apleguem-ne tota la llum, sense perdre la via,
adrecem-nos als somnis de les cent portes enllà.

OP17 - Shoudou / B'z


Impuls
A l'encalç sempre de la veritat,
cada dia vaig tentinejant.
Faig cara que a mi res no em fa cap por,
però per dins un misteri soc.
(llibertat que s'abranda)

Tan sols aquells vincles que són durs com l'acer
revifaran el meu cor de punxes cobert.

Xiuxiueja'm que també jo podré fer el cim,
que encara puc canviar el món, repeteix-m’ho.
Sigues la veu que em guiï, que em donarà impuls.

Agafa'm les mans ben fort sense recança,
assegura'm que també puc estimar algú.
El camí que͜ ara s'obre͜ endavant és l'esperança
i vull creure que em durà͜ al lloc que m'és llegut;
per anar-hi l'únic que em caldrà͜ és el teu impuls.

Au som-hi, au som-hi,
amb l'impuls del nostre amor.

OP16 - Growing of my heart / Mai Kuraki


Comença el meu cor créixer 
Tingues preparat l'equip per avançar cap al futur,
anem tot caminant fins a la faula del demà.
Ara som-hi, som-hi, som-hi, som-hi, baby.
De la carena endavant, a partir de llavors comença | el meu cor a créixer.

Només va caldre un sol sospir
per ensorrar-se ahir el meu món.
Et crido pel nom dia | i nit,
tot mirant de sortir de l'afront,
però em quedo sense alè i m'aturo en sec.
Desplego el mapa de les meves llàgrimes,
però el temps ben fort m'empeny
i la marxa | emprèn despietat.

El sol que va néixer projectant la seva llum pertot,
sobre les flors, els arbres, el vent i el món sencer,
ara encara al cel s'enlaira amb la mateixa resplendor,
així el meu cor començarà a brillar de dins també.
Ho deixaré tot de banda i rompré a córrer,
anant sempre a l'encalç del lloc on tu m'esperaràs.
Ara som-hi, som-hi, som-hi, som-hi, baby.
De la carena endavant, a partir de llavors comença | el meu cor a créixer.

OP15 - Hoshi no Kagayaki yo / ZARD


Us demano, oh estels del cel
Era quan tots dos ens vam trobar, sé que vam sentir la mateixa llum.
Era tot de sentiments a dojo, els nostres ulls van veure el mateix futur.
Els molts senyals que tu m'envies tot sovint sempre m'esguerren les teories,
però allò que sento mai no puc fer-t'ho arribar a tu.

Ara entaulem combat, fem confrontar tots els nostres valors,
anem a un nou món, un món que sigui més gran.

Us demano, oh estels del cel, que mai no ens deixeu d'il·luminar.
Brilleu per tots, brilleu pels somnis que tenim des de nens.
Per més que la nostra ciutat pugui arribar a canviar,
jo us prego que la vostra resplendor no canviï gens.

Us demano, oh estels del cel, que mai no ens deixeu d'il·luminar.
Brilleu per tots, brilleu pels somnis que tenim des de nens.
Jo us prego que la vostra resplendor no canviï gens.

OP14 - START / Rina Aiuchi


Comencem
Retornem al principi, començarem de nou junts.
Per difícil que sigui, no perdem la fe mai:
 ja no cedirem ni un sol pas.

Ara surt el sol, és hora que obris bé els teus ulls al matí.
Com que és aviat, encara pots admirar durant un temps tranquil·lament l'albada.
No veiem pas com és gràcies als altres molt del que tenim, 5
hem de canviar o, si no, mai no podrem assolir la bellesa que cercàvem.

El que tota persona desitja superar són coses
que no es poden tocar, no tenen pas forma, no tenen pas un mot,
no les diem pel nom, però per això...

Retornem al principi, comencem altra vegada. 10
Tu pensa a copsar la propera ocasió.
Retornem al principi després d'arribar fins l'ara,
tant és que͜ ens perdem, mentre tu͜ em facis costat.

OP13 - Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made - U-ka saegusa IN db



Fins aquell acollidor indret on jo a tu et vaig prometre arribar
Sovint darrerament tinc un somni esglaiador:
que tu desapareixes tot d'un cop.
Sense dir-m'ho, tu te'n vas i a mi em deixes sola amb el cap cot,
llavors clous els punys amb força i a les butxaques poses les dues mans.

Tal com les flors competeixen florint amb els colors,
així també en la pluja de tristor, sols la teva silueta brilla per damunt de tot.

Fins aquell acollidor indret on jo a tu et vaig prometre arribar,
ara som-hi per tots dos, no deixarem de córrer, junts l'atenyerem. 
Fins que vingui l'època que el teu món sencer de color s'omplirà,
els dies que no ens veiem el nostre amor fan més intens, fins que arribi aquell moment.

Fins aquell acollidor indret on jo a tu et vaig prometre arribar,
si cerco massa sortides, més difícil aquest laberint serà.
Per més que el futur ara endavant no tingués cap senyal que ens guiï el camí,
l’un en l’altre confiarem, serà el nostre guiatge a seguir fins aquell acollidor indret.

OP12 - Kaze no Lalala / Mai Kuraki


El lalalà del vent
Et sento a prop, en la brisa marina,
és ben bé com si tots dos ens fonguéssim en les ones d'argent plegats.
Faig un desig: que el temps just ara s'aturi.
La ciutat cada cop sembla més i més lluny.
Mai no et deixaré anar, ja m'he decidit per tu.

Just en aquell instant (tan resplendent) vam albirar un futur (hi arribarem),
ara junts hi creurem (de tot cor l'encalçaré) amb el lalalà del vent.
Aquell neguit que vaig sentir (m'aclaparà) per amagar els plors de l'ahir (cara al demà),
ara ja el puc considerar (només un record llunyà) amb el lalalà del vent.