Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Airi Miyakawa. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Airi Miyakawa. Mostrar tots els missatges

ED63 - Reboot / Airi Miyakawa

 

 Refer

El moment que et fa un bot el cor,

o sigui quan et ve per dir que què és l’amor.

Et trobes als confins on s’acaba el seny 

i la fatiga encara més pesant fort t’empeny.

 

Ara un desig i un altre, mai t’afarta, què penses fer?

 

Que no, tu no gemegues, és v'ritat, 

ja veig que no gemegues, tot calmat.

Ha estat un malentès des de la solitud,

potser sí que es fa estrany ara estar amb tu.

 

Que no, que jo no ploro, és v'ritat,

ja veus que jo no ploro, m’he calmat.

Un futur diferent, també un tu diferent...

potser sí que en el fons no els he deixat mai d'esperar.

 

Tu troba amor del bo i pren-lo sense por,

no passa res si no ve pas de mi.

 

Ni l’ordre ni el que han de dir no m’importen un bri,

ara tu atrapa’l, t’has de decidir.

ED60 - Sissy Sky / Airi Miyakawa


Tímid Cel*
«Ja no em queda res que hi pugui fer»
deia la noia sense alè que heroïna es vantava de ser.
Qui mai desitjaria de v'ritat
un amor del tot simulat i un cor que per dins ja s'ha balmat?

«Tot anirà bé͜ a partir d'ara»,
frases irresponsables que se'ns envolen dels dits inquiets,
al cap de dos minuts s'oblidaran, mentre al cel blau la càmera apunta de dret.

Desapassionats: el dolor i l'amabilitat que tenyiren, sollaren el meu món fet de monòlegs;
escolta'm, sigues sincer, digues ben bé què sents realment.

A l'ultramarí del temps tot va fonent-se, què ens queda del món real?
Ningú no arriba | a veure les gotes que dels ulls em cauen transparents com ones.

Cada cop que provo de cridar al cel, no hi ha resposta;
amagada rere els mots, els genolls m'abraço cercant la veu que digui:
ara mateix vindré per poder-te trobar.

_______________________________
*Quant al títol, no entenc què volien dir amb "sissy" perquè sembla que, derivat de "sister", és un terme pejoratiu per designar un "home efeminat", algú tímid o covard, o fins un diminutiu de "sister"... de manera que he triat l'accepció més neutra, però no ho veig gaire clar.